Reflexiones
Lengua, cultura y experiencias.
¿Alguna vez has escuchado que para tener buena ortografía hay que leer mucho?
De niña me lo repetían todo el tiempo, tanto en la escuela como en casa. Y como yo era obediente y confiaba en las recomendaciones de los mayores, leía mucho. No lo hacía por obligación; leía por gusto, porque me encantaba (y aún me encanta).
Durante mi adolescencia, el amor por la lectura aumentó. En aquellos tiempos, libre de las distracciones de las redes sociales, me convertí en un ratón de bibliotecas. Disfrutaba tanto la lectura que, más de alguna vez, mientras caminaba de regreso a casa después de la escuela, lo hacía leyendo. Digamos que podía caminar y mascar chicle (¡y leer!). ¡Me creía la muerte!
Así y todo, mi ortografía no mejoraba. “Tienes que leer más, no es suficiente”, me decían, y eso me frustraba muchísimo. Decidí ponerme a estudiar y memorizar las reglas. Y si bien algo quedó en mi memoria, lo que verdaderamente me ayudó fue leer poesía. Cuando leía poesía me fijaba en las palabras, en las letras que componían cada una y en sus significados. Como quise aprender a escribir poesía, durante mucho tiempo uno de mis pasatiempos fue leer diccionarios: el de español y el de sinónimos y antónimos. Ya sé, bastante ñoño, ¿no?
Entonces puedo decir que sí, leer es una excelente técnica para mejorar la ortografía. Ayuda el poder ver las palabras en la mente para aprender a escribirlas correctamente, y es mucho mejor que repetir las reglas como loro.
Personalmente, creo que la razón por la cual nunca mejoré la ortografía leyendo narrativa es porque, cuando leo, no veo palabras: veo imágenes. Y es algo que me sucede hasta hoy en día. No me fijo en las palabras, imagino. Por esta razón, esta frase de Ricardo Piglia, en “El último cuento de Borges”, me ha hecho tanto sentido:
“La lectura es el arte de construir una memoria personal a partir de experiencias y recuerdos ajenos”.
Innumerables veces me ha pasado que viene a mi memoria un recuerdo de una situación que sé que no he vivido personalmente. Sin embargo, está ahí: en mi mente, un recuerdo vivo, como una escena a color. Y cuando me pongo a pensar de dónde viene, la mayoría del tiempo la respuesta la encuentro en la literatura. Lo recuerdo porque lo leí, lo imaginé y lo viví. Porque las descripciones, los diálogos y las acciones entregadas por los autores también me pertenecen. Y para finalizar, regreso a las palabras de Piglia:
“Las escenas de los libros leídos vuelven como recuerdos privados”.
¿Y tú?
- ¿Lees palabras o lees imágenes?
- ¿Estás de acuerdo con que construimos memorias con recuerdos ajenos?
Recuerda que cada viernes subo una reflexión y el último día del mes un nuevo relato con pebre, ¡para que sigas aprendiendo español y cultura chilena! ¡No te los pierdas!
Y si aún no lees los relatos anteriores, ¿qué estás esperando?
¡Feliz fin de semana!
Caminar y mascar chicle
- Expresión coloquial que indica la capacidad de hacer dos cosas al mismo tiempo sin dificultad, incluso cuando una parece exigir atención.
- Ejemplo: Pensé que iba a ser difícil, pero al final fue como caminar y mascar chicle.
Creerse la muerte
- Expresión coloquial (Chile) que significa sentirse invencible, superior o extremadamente capaz, a veces con un punto de arrogancia juvenil.
- Ejemplo: Después de ganar el partido, se creía la muerte.
Ser ñoño/a
- Expresión coloquial que se usa para describir a una persona muy aplicada, estudiosa o entusiasta de actividades intelectuales, a veces con un matiz de ingenuidad o exceso de seriedad. Puede usarse de forma irónica o cariñosa.
- Ejemplo: Pasaba las tardes leyendo diccionarios y tomando apuntes solo por gusto; sí, bastante ñoño.
Repetir como loro
- Decir algo de manera mecánica y automática, sin comprender realmente su significado, solo por memorización o hábito.
- Ejemplo: Repetía como loro sin entender la definición.
Innumerables
- Significado: que son tantos que no pueden contarse; muchísimos.
- Ejemplo: He leído innumerables libros.
¿Te gustaría aprender español leyendo y conversando conmigo?
Trabajo con relatos, conversación y cultura chilena en clases online personalizadas para adultos que prefieren aprender con calma, profundidad y contexto.
- Puedes conocer cómo trabajo y escribirme aquí:
https://www.elbauldeespanol.com/


Deja un comentario